Лунный Новый Год

Новый год, к которому так долго готовились корейцы, и праздненства по поводу которого мы с Олечкой так стремились увидеть, настал! Но... опять без шумного веселья. Видимо, всё-таки в Корее не очень-то принято буянить по поводу какого-либо праздника. Несмотря на очевидно праздничный день (самый праздничный во всём году, надо сказать), мы не увидели на улицах веселящихся людей. Более того, города, наоборот, опустели... Что же произошло?

Оказалось, что в Корее этот праздник, хоть и очень большой и уважаемый, относится к важной категории – день родителей. В этот день все корейцы, которых жизнь занесла по разным уголкам Кореи (а то и всего мира) приезжают с семьёй к своим родителям на семейный праздник. Семьи тут большие, так что можете себе представить, что происходит. Главные – бабушка и дедушка, к которым приезжают по 3-4 семьи их детей со всеми внуками. Настоящее собрание клана! Неудивительно, что большие города, вроде Сеула или Сувона опустели. Ведь эта традиция касается всех, абсолютно всех! Все корейцы на эти праздники едет к родителям. Не закрываются только самые крупные супермаркеты, и, конечно, сеть общественного транспорта. Мы поспрашивали наших друзей, которые уже много лет живут в Корее, как же оно происходит.

Лунный Новый Год или Соллаль (설날) каждый год, разумеется, попадает на разные числа. Но праздничными являются три дня – помимо самого праздника это день до него и день после. Замечу, что Соллаль не отмечается «в ночь» с одного дня на другой – это именно один конкретный праздничный день. Сам новый год отсчитывается с первыми лучами новогоднего солнца! В канун праздника все семьи съезжаются к родителям (это может потребовать немало времени, потому что из-за общенационального срыва с места на всех шоссе образуются многокилометровые пробки), общаются, обменимаются новостями, готовят праздничные блюда на завтрашний день... В общем, день целиком отводится на подготовку. На праздничное же утро начинается ритуал. Все одеваются в национальные костюмы (насколько я видел по телеку, правда, мужчины всё-таки одеваются в европейские костюмы, а вот женщины и дети – в национальные корейские). Во главу стола садятся самые старшие родители, а к ним по старшинству начинают подходить все гости, кланяться в пол, поднося богатые подарки, их даже называют данью родителям. Принеся дань, гости садятся за стол. В ответ на поздравление от самых младших (внуков) родители обычно дарям тем «новогодние» деньги и напутствуют мудрой речью. Потом вся семья устраивает праздничную трапезу. Насколько я понял, от этого дня в Корее так же принято отсчитывать свой возраст. То есть не важно, в каком месяце ты родился, сколько раз ты встретил Соллаль, столько тебе и лет.


Мы, собственно,тоже праздновали Соллаль можно сказать в семейном кругу, мы поехали в гости к Вере – Олиной подруге, которая вышла замуж за корейца и уже давно здесь живет. Встречали Соллаль мы вместе с ней, её сестрой и двумя сыновьями. Муж, к сожалению, к нам не смог присоединиться, так как присматривал за своим пожилым папой. И хотя у нас Новый Год прошел как-то без ритуалов, отпраздновали очень по-семейному, поболтали и немного попрактиковали с мальчишками свои проклёвывающиеся знания корейского. Съездили погуляли на озеро, вокруг которого оборудована шикарная зона для занятий спортом, беговая дорожка по берегу, детские зоны, турники и брусья, простые тренажеры. Класс! Жаль, ехать от нас далеко, а то нам с Олей очень понравилось. Хотели в воскресенье поехать ещё покататься на лыжах, но погода снова испортилась, пошли дожди, и мы перенесли поездку на следующие выходные.

На озере
Детская площадка
Декоративная капуста
Собачка-эмо

Конечно, после праздников я пораспрашивал своих коллег, как у них прошел Соллаль. И вот несколько коротких выдержек:

Коллега 1: Отпраздновал очень... уютно! Отлично съездил, подарил большой подарок, родители меня обожают. Встретился наконец с сестрой, очень по ней соскучился. А ещё строили с родителями планы на моё будущее.

Коллега 2: А у меня родители уехали в Японию на праздники, так что мы ездили к родителям жены. Ничего особенного, просто хорошо отдохнули на природе.

Учительница корейского: Ох, это такой стресс каждый раз! У меня очень большая семья и праздник получается ну очень шумным. И родители потом записывают, кто сколько подарил, и сравнивают. Конечно же, нельзя ударить в грязь лицом! Ну и меня, конечно, опять начнут пилить, чтобы я скорее искала себе мужа...

Как видно, впечатления у всех разные! И всё-таки, хотя в Корее, возможно, такая обязательность традиции Соллаля и вызывает у кого-то из жителей небольшое раздражение, большинство относится к ней с теплом. И мне кажется, это чудесная идея – хотя бы несколько раз в год приезжать к родителям и благодарить их за всё то, что они для нас сделали!

Комментарии

  1. Большое спасибо за комментарий! Молодец!

    ОтветитьУдалить
  2. Интересный факт про возраст и его отчет от первой встречи Соллаля..
    Keep posting!
    MiM

    ОтветитьУдалить
  3. Очень понравилось, молодец!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Спасибо!)) Надеюсь, на следующий "родительский день", Чусок, мы тоже приедем домой ;)

      Удалить

Отправить комментарий

Популярные сообщения из этого блога

Сораксан

Особенности корейского этикета

Сакура по-корейски